esau so ermano. E adobo acomer aso padre : Lieuad padre e com del uenado del to fijo: & bendezir me a tu alma. Espantos el padre e dixo. Qval es aquel que aduxo elue- 5 nado: e diome acomer antes que tu uiniesses e bendixle esera benedic- to: Qvando oyo esau las palauras de so padre: ouo grant pesar & dy- xo. Bendiz bendiz a my myo padre. 10 Dyxo ysaac vino amy to ermano con arte & priso tu bendicion. E dixo esau. Por cierto es clamado so nombre iacob: Ca me enarto otra uez. E mi mayoria priso. e agora 15 me tollio mi bendicion. e non as pora my alguna bendicion. ben- diz ami padre. Alço esau su uoz & ploro. Respuso ysaac & dyxo. De grossura de la tierra & del ru- 20 çio sera tu bendicion. De los cielos sera tu bendicion. Sobre tu es- pada biuras. E ato ermano ser- uiras. E sera quant podestare esol- uero (^sobre) so iugo sobre tu cer- 25 uiz. por esto quiso mal esau a ia- cob. Por la bendicion de so padre. e penso en so coraçon quel matase. Sopolo rebecca e dixolo a iacob so fijo. Esav to ermano te quiere 30 matar. fuy daqui & ue a tierra de aram. A laban mio ermano. e seras. y con el algunos dias. Troa ques le passe la fellonia. e de pues enbiara por ti & uernas. dyxo y- 35 |